Local Logo
Новости Ивнянского района Белгородской области
87.96
+2.54$
94.26
+2.81
+23 °С, ясно
Белгород

Любовь с акцентом. Как живёт русско-армянская семья в ивнянской глубинке

4 ноября 2023, 11:23ОбществоФото: Валерия Шатько

Смешанные браки во все времена привлекали к себе внимание, а особенно когда такой союз заключался в селе. Одни считают, что армяне должны жениться только на своих, а другие рушат стереотипы и строят свою жизнь так, как считают нужным.

Людмила и Татьяна Аванесян - свекровь и невестка. В одном доме они живут с того дня, как юная Таня вышла замуж за Гарика. Его, как и свёкра, уже несколько лет нет рядом. Однако женщины продолжают жить душа в душу вместе.

В канун Дня народного единства корреспонденты районной газеты приехали в село Хомутцы, чтобы узнать, как живётся под одной крышей людям разных национальностей.

Газета помогла

Свекровь, Людмила Гавриловна Аванесян, родом из столицы Азербайджана  - Баку. Переехали в Россию всей семьёй - она, муж и двое детей - в 1989 году, после конфликта между Азербайджаном и Арменией, который начался в феврале 1988 года:

- Прочитали объявление в газете «Сельская жизнь», что в белгородское село нужен работник в котельную, в газовую службу. У мужа было такое образование, ну и мы решили ехать сюда.

В Хомутцах семье дали домик, дети пошли в местную школу. Людмила Гавриловна устроилась в библиотеку, а сын Гарик пошёл в 6-й класс, где училась Таня Беседина.

- Мало того, что они одноклассники, так ещё и родились в один год и в один месяц - всего две недели разница, - улыбается свекровь. - И, подрастая, всегда были рядом.

В Хомутцах живут люди творческие, и Таня, и Гарик ходили в сельский клуб, где пели и танцевали в одном ансамбле «Ровесник».

- И в группе играли, и на концертах выступали постоянно, даже на свадьбах вместе подрабатывали, везде вдвоём, - рассказывает Людмила Гавриловна.

И так незаметно Гарик и Татьяна полюбили друг друга и решили создать семью. Татьяна рассказывает, что будущий муж долго добивался её, был очень внимательным, красиво ухаживал.

- Хоть и семья давно в нашем селе живёт, и мы с детства всё время рядом, но были, конечно, «правильные советы» от некоторых знакомых, мол, лучше бы за алкаша вышла замуж, зато за русского, - делится Татьяна. - Говорили, что ты там будешь как служанка, будешь ноги мыть, работать как Золушка.

Сыграли свадьбу, когда ребятам было всего по 19 лет. Молодые переехали в дом Гарика, через год появился первенец - старший сын Юрочка, а через семь лет - дочь Кристина.

Словно дочь

Людмила и Татьяна не только живут в одном доме, они и на работу вместе ходят в Хомутчанскую модельную сельскую библиотеку, где Людмила уже 55 лет трудится библиотекарем, а Татьяна 10 лет работает заведующей. Это её свекровь к себе переманила, говорит невестка.

- Мой отец всегда говорил, что такую невестку, как наша, даже в армянской семье не найти. И вообще, мы её никогда за невестку не считали - она как дочка. Я сразу сказала, что принимаю её только дочкой и никак иначе, потому что свою я потеряла, - грустно добавляет свекровь Татьяны.

Когда старшей дочери Людмилы Гавриловны было 15 лет, она погибла трагической смертью: вечером возле клуба девочку сбил насмерть мотоцикл.

- Для меня Таня как дочь, что раньше, что сейчас, - говорит Людмила Гавриловна. - Я всегда говорю: у меня нет ни невестки, ни внуков - у меня здесь все дети. Деверь женился на армянке, и они разошлись. Другой деверь на русской женился - и они тоже разошлись. Национальность вообще ни о чём не говорит.

Людмила Гавриловна прекрасно говорит на русском языке. Рассказывает, что когда жила в Азербайджане, то учила русский и азербайджанский язык. Армянский знает хуже, так как на армянском говорила только когда в деревню к бабушке ездили, в Нагорный Карабах. Её мама русскую школу закончила, а папа - армянскую, 4 класса, но тоже дома всегда говорили на русском.

Внукам своим песни колыбельные пела тоже на русском всё время и сказки рассказывала. Внучка Кристина до сих пор бабушке говорит, что помнит, как она ей пела в детстве песню «Брат сестру качает…»

— Они все певуньи, что Людмила Гавриловна, что Татьяна, — говорит художественный руководитель Хомутчанского ЦКР Вячеслав Иванович Платонов. — Людмила Гавриловна поёт в хоре, Татьяна — сольно в народном коллективе, замечательная русско-армянская семья.
— Я выросла с Татьяной и очень хорошо знакома с семьёй Людмилы Гавриловны, — говорит глава администрации села Хомутцы Ольга Переверзева. — И я помню их свадьбу: она была русско-армянская. Армянская — потому что подарили только золото, а русская — потому что гуляли на ней с размахом, по-русски, несколько дней и всей деревней — 245 человек пришло. А вообще семья Аванесян  дружная, хорошая, отзывчивая. Сколько лет знакомы — плохого слова не скажу.

Разные или различные?

— Татьяна, у вас были споры с мужем о воспитании детей?

— С мужем никогда не спорили, вместе воспитывали и всегда советовались друг с другом. То же самое и про работу: никогда не запрещал работать — хочешь сиди дома и воспитывай ребёнка, хочешь работать — выходи на работу.

— Говорят, восточные мужчины более ревнивые?

— Мужчины все ревнивые, — улыбается Татьяна, — мы просто нашли друг друга, и это шло всё от сердца. Всегда понимала, где можно сказать, а где надо промолчать. Я знала свои рамки, и он знал, что я себе лишнего не позволю. Доверие — это важно в любых отношениях.

— Две хозяйки на кухне: вы друг другу не мешаете?

— Нет, каждая делает своё дело. Например, готовлю обед я, а консервацией занимается Людмила Гавриловна, — говорит Татьяна.

— А какие русско-армянские блюда появились на вашем столе?

— Мы очень любим вареники, — улыбается невестка. — Лепим всегда вместе. А на выходных печём пахлаву, особенно когда дети в гости приезжают (сын и дочь Татьяны живут в Белгороде. — Прим. авт.). Долма, ватрушки с творогом, хинкали и пельмени. На нашем столе уживаются все блюда. Полюбила красную фасоль для лобио и зелёную стручковую для гарнира.

— А ещё все наши родственники знают, что на нашем праздничном столе всегда стоит армянский плов — сладкий, с изюмом и орехами. Но именно армянским блюдам научила Таню моя мама — Евгения Григорьевна, — добавляет свекровь. — Она до сих пор жива, ей 93 года. Но мы и русские тоже полюбили. И у нас армянские блюда совместились с русскими. Раньше, когда семья была больше, ещё и хлеб всё время пекли, практически каждый день.

— О чём сегодня мечтает русско-армянская семья?

— Чтобы у нас и у наших детей было хорошее будущее. А ещё, если мы знаем, что у них всё хорошо, то и нам хорошо.

Людмила Гавриловна, поделилась, что хочет посетить Армению, побывать там, где жили её предки:

— Мой внук Юра, когда был маленький, всё время спрашивал, почему у него нерусская фамилия, — делится женщина. — Его в школе дразнили, даже обижали. Я ему говорила: поменяешь фамилию, когда будешь паспорт получать. А когда ему 14 лет исполнилось, спрашиваю: ну что, будешь менять фамилию? Он отказался. Сейчас женился, и невестка тоже нашу фамилию армянскую взяла.

— Есть ли различия между нашими национальностями?

— Единственное отличие — это глубокое уважение: к старшим, к детям, уважение к гостю, желание сделать ему приятное и показать своё гостеприимство. Взаимное уважение является одной из главных семейных ценностей, которые у нас сохраняются веками.

 Ощущаете ли вы, что живёте в армянской семье?

— Я никогда не чувствовала этой разницы, вот буквально с первых дней, ни в доме, ни в хозяйстве. Может быть, со стороны и возникают вопросы, что фамилия армянская у нас, но, живя с ними, я не ощущаю, что я живу в армянской семье. Живу как у родных, — говорит Татьяна.

 

Нашли опечатку в тексте?
Выделите ее и нажмите ctrl+enter
Читайте также
Выбор редакции
Материал
Общество20 июня , 22:50
Гладков сообщил о подготовке белгородских школ к очному обучению с 1 сентября
Материал
Общество20 июня , 11:07
Вячеслав Гладков лично встретился с жителями региона
Материал
Общество19 июня , 10:15
Минздрав Белгородской области рассказал о правилах посещения узконаправленных специалистов